Homófono
I. ¿Qué es un homófono?
Homófono (pronunciado HAH-muh-fone) en griego significa “mismo sonido”. Es cuando dos o más palabras tienen el mismo sonido, pero diferentes significados. Pueden escribirse igual o diferente. Cuando los homófonos tienen la misma ortografía, también se les llama «homónimos». Homónimo (pronunciado HAH-muh-nim) significa “mismo nombre”.
Homófonos pero no homónimos
- A, también, dos
- Su, allí, están
- oso, desnudo
- justo, tarifa
Homófonos y homónimos
- Rose (flor), rosa (tiempo pasado de «subir»)
- Murciélago (animal), murciélago (béisbol)
- oso (animal), oso (verbo)
- Feria (festival), feria (igual)
II. Ejemplos de homófonos
Ejemplo 1
Adentro, las persianas estaban dibujado, pero los muebles eran reales. (Spike Milligan)
Este es un chiste basado en un homófono, también conocido como retruécano. La palabra “dibujado” es un homófono/homónimo con dos significados: en este contexto, significa “cerrado”, pero también significa “una creación artística”. El humor de un juego de palabras surge del cambio inesperado de un significado al otro.
Ejemplo 2
Su tratando de llegar a casa a tiempo para ver ellos son programa favorito.
En este ejemplo, el autor se confundió acerca de los homófonos y cometió un error. Este tipo de confusión es una fuente muy común de errores ortográficos y gramaticales, por lo que, como escritor, ¡debe conocer muy bien sus homófonos!
Ejemplo 3
Te espero por el banco.
Esto no es un error gramatical, pero es una oración confusa: ¿el autor quiere decir «banco del río» o «banco de ahorro y préstamo»? Esto se llama ambigüedad.
tercero Los efectos importantes de los homófonos
Hay tres posibles efectos de homófonos/homónimos:
- Error. Este es el efecto más común de los homófonos. Pueden llevarlo a cometer errores ortográficos y gramaticales, lo que afectará negativamente la calidad de su escritura. (¿Notó los errores en este párrafo? Afectar significa influir, mientras que un efecto es un resultado, por lo tanto, estos homófonos deben cambiar de lugar).
- Ambigüedad. A veces, un autor cometerá un error homófono/homónimo que no es exactamente un error ortográfico o gramatical, pero que hace que la oración sea menos legible. Esto se debe a que los homónimos y homófonos crean ambigüedad; en otras palabras, hacen que el significado de la oración no sea claro. Un ejemplo simple sería: “hay demasiados murciélagos en el cobertizo de herramientas”. Debido al homónimo, no está claro si esta persona está hablando de animales alados o de equipo deportivo.
- Retruécano. Ya hemos visto un ejemplo de esto. Si te gusta reír, puedes intentar usar un chiste homófono o un juego de palabras.
IV. Ejemplos de homófonos en la literatura
Ejemplo 1
¿Cómo se hace el pan?
‘¡Yo sé eso!’ Alicia lloró ansiosamente. ‘Toma un poco harina─’
‘¿dónde eliges el flor?’ preguntó la reina blanca. ‘¿En el jardín o en los setos?’
‘Bueno, no se recoge en absoluto’, explicó Alice; es suelo─’
¿Cuántos acres de suelo?’ dijo la Reina Blanca.
(Lewis Carroll, Alicia en el país de las maravillas)
Hay dos conjuntos de homófonos en este pasaje: harina/flor y molido/molido (también homónimos). La ambigüedad es graciosa, lo que resulta en un par de juegos de palabras. También contribuye a una sensación general de confusión y rareza, que es central en el tono del libro de Lewis Carroll.
Ejemplo 2
“Soy abogado”, dijo el sacacorchos, con orgullo. “Estoy acostumbrado a aparecer en el bar.
(L. Frank Baum, La Ciudad Esmeralda de Oz)
Hay un homónimo aquí con la palabra «bar»: en un significado, es un lugar donde la gente va a beber (por lo que un sacacorchos pertenece allí). En otro, significa un tribunal de justicia (donde podría comparecer un abogado).
V. Ejemplos de homófonos en la cultura pop
Ejemplo 1
“¡Todos sabios!
Una cosa te pido:
¡Es hora de aprender tus homófonos!
Weird Al Yankovic repasa muchos homófonos comunes (así como muchas otras reglas gramaticales) en su canción «Word Crimes», una parodia de «Blurred Lines» de Robin Thicke.
Ejemplo 2
En los juegos de Portal, GlaDOS hace muchos juegos de palabras, muchos de ellos siniestros y vagamente amenazantes. En un momento, ella le dice al jugador: «Cuando termine la prueba, serás… extrañado». Dado que «missed» es un homófono de «mist», es una amenaza velada: GlaDOS dice que el personaje del jugador se vaporizará al final de la prueba y, por lo tanto, también se perderá.